'Iedereen moet iedereen kunnen vertalen'

'Iedereen moet iedereen kunnen vertalen'

Onder meer aangezwengeld door de discussie rondom de Amanda Gorman-vertaling door Marieke-Lucas Rijneveld heeft de Translators Association in de UK zich uitgesproken over een aantal zaken rondom diversiteit en inclusiviteit. Eén van de standpunten is: 'iedereen moet iedereen kunnen vertalen'

Wil je dit artikel gratis lezen? Vul je e-mailadres in en ontgrendel de content. Je ontvangt dan tevens iedere donderdag de nieuwsbrief met het laatste uitgeef- en medianieuws.

Er staan fouten in het formulier. Corrigeer uw invoer en probeer het opnieuw.

Vul uw wachtwoord nogmaals in ter controle.

Verder met LinkedIn

Powered by Contentlockr