Erepenning voor 3 vertalers kinderliteratuur en podcast over hun werk
Erepenning voor 3 vertalers kinderliteratuur en podcast over hun werk
Drie vertalers ontvingen een erepenning voor hun belangrijke werk waardoor Nederlandse lezers kennis hebben gemaakt met iconen uit de internationale kinderliteratuur: Rita Verschuur (Astrid Lindgren), Huberte Vriesendorp (Roald Dahl) en Wiebe Buddingh’ (J.K. Rowling)
Onze nieuwsartikelen zijn gratis, maar daarvoor moet u wel éénmalig een gratis account
aanmaken: daarmee krijgt u toegang tot alle nieuwsberichten.
Wilt u ook al onze premium content lezen? Voor € 5,00 per maand bent u lid van inct!
Deze website maakt gebruik van cookies om de best mogelijke ervaring te bieden. Lees meer
Erepenning voor 3 vertalers kinderliteratuur en podcast over hun werk
Vul hieronder uw e-mailadres in en lees dit artikel gratis. We sturen u dan een link om het artikel te lezen.
Daarnaast ontvang je op werkdagen onze populaire nieuwsbrief.