vertaling


Lijst van meest vertaalde Nederlandse boeken

E-learningplatform Preply heeft wereldwijd onderzocht welke titels naar de meeste talen vertaald zijn. Dat Het Achterhuis van Anne Frank het meest vertaalde boek vanuit het Nederlands is, met een uitgave in 56 landen, is niet verrassend.


Cultuurfonds Vertaalprijs Martinus Nijhoff voor Paula Stevens

Het Cultuurfonds kent de Cultuurfonds Vertaalprijs Martinus Nijhoff 2024 toe aan vertaler Paula Stevens voor haar vertalingen uit het Noors. ’De jury is zeer onder de indruk van haar vertaaloeuvre: omvangrijk, divers, en vooral telkens weer van hoge kwaliteit. Het werk van een geleerde taalverliefde.


Erepenning voor 3 vertalers kinderliteratuur en podcast over hun werk

Drie vertalers ontvingen een erepenning voor hun belangrijke werk waardoor Nederlandse lezers kennis hebben gemaakt met iconen uit de internationale kinderliteratuur:  Rita Verschuur (Astrid Lindgren), Huberte Vriesendorp (Roald Dahl) en Wiebe Buddingh’ (J.K. Rowling)


Filter Vertaalprijzen: vier vertalers bekroond

De twee Filter Vertaalprijzen 2023 zijn toegekend aan maar liefst vier vertalers! De reguliere prijs gaat naar Yond Boeke & Patty Krone voor Geluksvogels van Luigi Pirandello (Van Oorschot). De prijs voor de meest bijzondere vertaling van een kinder- en jeugdboek ging naar Lies Lavrijsen en Els Dumez-Blocken voor Jefferson van Jean-Claude Mourlevat (Lannoo).


Kassa 19 wint Europese Literatuurprijs 2023

De Europese Literatuurprijs 2023 gaat naar de roman Kassa 19 van de Engelse auteur Claire-Louise Bennett in de Nederlandse vertaling van Karina van Santen en Martine Vosmaer, uitgegeven door Koppernik. “Een inclusief en associatief boek dat mentale deuren opent”, aldus de jury. Bennett en de vertalers ontvangen de prijs op zaterdag 4 november op het Crossing Border Festival.